Ale mortului din Gorj

Constantin Brăiloiu, apreciatul etnomuzicolog român, mai mult în occident decât în propria țară, publica în anul 1936, sub egida Societății Compozitorilor Români, textele a 13 cântece rituale funebre specifice județului Gorj sub denumirea Ale mortului din Gorj, culese de la femeile care cunoșteau acest repertoriu și care practicau această datină, în timpul cercetărilor întreprinse în regiune cu trei ani în urmă. Această colecție de poeme de o extraordinară frumusețe literară, după cum Brăiloiu menționa, reprezintă niște mărturii ale poeziei românești arhaice și ale mitologiei populare, transmise pe cale orală din generație în generație. Tipul acesta de cântec însoțește defunctul la trecerea sa în lumea de dincolo.

În epocă, această lucrare l-a fascinat pe avangardistul Ilarie Voronca astfel că, la Paris, în 1947, la un an de la sinuciderea sa, a fost publicată traducerea în limba franceză realizată împreună cu criticul de artă Jacques Lassaigne, oferindu-i o circulație largă în lumea francofonă. Varianta franceză fost apreciată de Eugen Ionescu și Albert Camus.

Dar întorcându-ne în zilele noastre, editura elvețiană La Baconnière a lansat anul trecut în octombrie volumul Ale mortului din Gorj – Les chants du mort cu transcrierea acestor texte în limba română și alăturat traducerea lor în limba franceză realizată de Voronca și Lassaigne.

leschantsdumort

Notabilitatea și valoarea acestei ediții se justifică prin prefața generoasă și notele pertinente asupra fiecărui poem semnate de Dan Octavian Cepraga, profesor de limba și literatura română la Universitatea din Padova, și prin postfața care conține biografia lui Constantin Brăiloiu și un istoric al Arhivelor Internaționale de Muzică Populară de la Geneva (AIMP), postfață semnată de Madeleine Leclair, responsabilă în departamentul de etnomuzicologie și a acestor arhive din cadrul Muzeului de Etnografie din Geneva. Toate aceste adăugiri sunt redate în limba franceză.

De asemenea, mai trebuie amintit că în arhiva de la Geneva, care este disponibilă online, pot fi ascultate înregistrările care au stat la baza acestor transcrieri publicate de Brăiloiu în 1936.

Le mulțumesc celor de la editura La Baconnière pentru acest volum pe care îl socotesc drept un frumos cadou de Crăciun, grație perioadei în care l-am primit.

Acest articol a fost publicat în Recenzii și etichetat , , , , , , . Pune un semn de carte cu legătura permanentă.

Părerea dvs.

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google

Comentezi folosind contul tău Google. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s